1. V části „
font>Popis zařízení a popis umístění
zařízení:“ se ve druhé větě ve výčtu
stavebních parcel za označením „st. 2841“ doplňuje čárka a nový text ve znění:
font>
„výhradní ložisko cihlářské hlíny v dobývacím
prostoru Bohunice I na pozemcích parc. č. 299/5, 358/6, 309/4 v k. ú.
Všemyslice a parc. č. 202/6, 173,1 a 158/1 v k. ú. Bohunice nad Vltavou“.
font>
2. V části „1. Technické a technologické jednotky dle přílohy č. 1 k zákonu
o integrované prevenci:“
se
- v označení
kapitoly „1.“ text „Technické a technologické jednotky dle“ nahrazuje textem „Kategorie činností podle“,
- před odstavec s názvem „Tunelová pec“ doplňuje
nový odstavec ve znění:
„Zpracování
nerostů – 3.5. Výroba keramických výrobků vypalováním zejména krytinových
tašek, cihel, žáruvzdorných tvárnic, obkládaček, kameniny nebo porcelánu o
výrobní kapacitě větší než 75 tun za den, nebo
o kapacitě pecí větší než 4 m3 a s hustotou vsázky větší než 300 kg/m3“,
font>
- do názvu „Tunelová pec“ za slovo
„pec“ doplňuje text ve znění „s
dopalovací jednotkou“, v závorce uvedená
číslovka „103“ se nahrazuje číslovkou „108“, ve čtvrtém odstavci se slovo
„Projektovaný“ nahrazuje slovem „Instalovaný“ a text „výkon je 19“ se nahrazuje
textem „příkon činí 12,047“,
- za upravený odstavec „Tunelová pec s dopalovací jednotkou“ (včetně popisu) z kapitoly „2. Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 k
zákonu o integrované prevenci :“
přesouvá odstavec „Dopalovací
jednotka“, v jehož první větě se za
slovo „látek“ doplňuje čárka a nový text ve znění „odváděných z tunelové pece“
a ve třetí větě se text „výkonu 1172 kW/ks“ nahrazuje textem ve znění „tepelném
příkonu 1,38 MW/ks“.
3. V části „2. Technické a technologické jednotky mimo rámec přílohy č. 1 k
zákonu o integrované prevenci :“ se
- před odstavec „Komorová sušárna“
doplňuje nový text ve znění:
„Povrchové
dobývání cihlářské suroviny – povrchové
dobývání výhradního ložiska cihlářské hlíny
v dobývacím prostoru Bohunice I, provádí se
lžícovým bagrem, převoz nákladními vozidly na zásobní haldu
v areálu zařízení, odtud odběr dozerem hrnoucím
zeminu do skříňového podavače.“,
- v odstavci „Komorová sušárna“ ze
třetí věty vypouští text „samostatným hořákem na ZP typ MORANDO GDG- 400 a max.
tepelném výkonu 465 kW (celkem 8,37 MW) a“,
- v odstavci „
font>Parní plynová kotelna“ ve čtvrté větě text „výkon je 1750 kW“ nahrazuje
textem „tepelný příkon 2,059 MW“,
- v odstavci „Provozní shromaždiště nebezpečných odpadů“ v první větě vypouští text ve znění „a třídění“.
font>
4. V části „I. Závazné podmínky provozu“, v kapitole „A. Emisní
limity.“, v podkapitole „
font>A.1. Ovzduší“ se
a) v bodu „A.1.1 Zařízení na výrobu keramických výrobků vypalováním
b>“
- v názvu původní text „Zařízení na výrobu“
nahrazuje textem „Výroba“,
- za slovo „vypalováním“ se doplňuje
čárka a nový text ve znění „zejména
krytinových tašek, cihel, žáruvzdorných tvárnic, obkládaček, kameniny nebo
porcelánu o projektovaném výkonu vyšším než 75 tun za den“,
- původní tabulka s poznámkou a odstavec „
font>Monitoring“ včetně textu nahrazují novou tabulkou a poznámkami následovně:
font>
„
Zdroj znečišťování | Emisní limity
[mg x m-3] | Vztažné podmínky
b> |
TZL | NOx | CO | VOC |
Tunelová pec
s dopalovací jednotkou
(2 x 1,38 MW, palivo ZP) | 100
75* | 250 | 400 | 50 | B |
...Zobrazit víc
|